122 lượt xem

Cha cựu công chúa Nhật chỉ trích báo lá cải bịa đặt về con gái

Cha cựu công chúa Nhật chỉ trích báo lá cải bịa đặt về con gái - Ảnh 1.

Ngài Akishino (giữa) cùng công chúa Kako và hoàng tử Hisahito trong bức ảnh được thông báo nhân sinh nhật thứ 56 của ông – Ảnh: AFP

“Nếu những vị đọc báo lá cải, tôi ko Chắn chắn sở hữu bao nhiêu trên đó là sự thiệt chính xác. sở hữu rất nhiều điều bịa đặt trên những tờ báo đó mặc dù cũng sở hữu vài ý kiến chúng tôi sở hữu thể lắng nghe”, ngài Akishino trả lời lúc được hỏi về tình trạng công chúa Mako sau lễ đính hôn năm 2017.

Mako và Kei Komuro, một thường dân Nhật Bản, đã tổ chức hôn lễ đơn thuần hồi tháng 10 rồi. Cô chấp nhận bỏ tước vị hoàng gia theo quy định và từ chối của hồi môn mênh mông một triệu USD nhằm chuyển tới Mỹ sống cùng chồng.

Chuyện tình cảm của cô và hôn phu thu hút sự Đánh mạnh đặc trưng của báo giới Nhật Bản. Sau lễ đính hôn, một số tờ báo loan tin mẹ chồng tương lai của công chúa mượn nợ ko trả. Thậm chí một số cuộc biểu tình nhỏ đã diễn ra, phản đối hôn sự của công chúa vì tới rằng nhà trai ko xứng.

Sự Đánh mạnh và soi mói của truyền thông làm tới Mako mệt mỏi, bị trầm uất, theo Cơ quan Nội chính Hoàng gia Nhật (IHA).

“sở hữu rất nhiều bình luận trong những bài báo mạng, một vài trong số đó nói những điều thực sự khủng khiếp. sở hữu những người bị tổn thương thâm thúy bởi sự vu khống này”, cha của cựu công chúa Mako nói thêm trong cuộc họp báo ngày 30-11.

Hãng tin Reuters nhận xét những bình luận của người kế vị ngai vàng Nhật Bản rất thẳng thắn và do đó trái ngược với phong cách thường thấy của hoàng gia nước này.

Trong họp báo ngày 30-11, sở hữu ý kiến tới rằng IHA sở hữu thể đã tránh bớt được sự chỉ trích của công chúng nếu hành xử khéo léo như hoàng gia những nước khác. 

Ngài Akishino tỏ ý ủng hộ điều này và tới rằng IHA nên đặt ra những giới hạn với truyền thông vì những tin tức tiêu cực sở hữu thể tiếp tục còn xuất hiện.

Vì là em trai của Nhật hoàng nên dù là người kế vị ngai vàng, ko thể gọi ngài Akishino là thái tử. Theo tờ Mainichi, ông được gọi bằng một danh xưng khác là Koshi Denka trong tiếng Nhật, trong đó Koshi sử dụng nhằm chỉ người đứng đầu danh sách kế vị, còn Denka nghĩa là điện hạ.

Nguồn: tuoitre.vn – vietnamnet.vn

Bài viết mới cập nhật:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *